Aucune traduction exact pour "يوم إحياء ذكرى المحرقة"

Traduire anglais arabe يوم إحياء ذكرى المحرقة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • To launch the programme, a number of events were held during the week of Holocaust Remembrance Day, which was observed on 27 January 2006.
    لإطلاق البرنامج، عقد عدد من المناسبات خلال أسبوع ”يوم إحياء ذكرى المحرقة“ الذي احتفل به في 27 كانون الثاني/يناير 2006.
  • On 12 April 1951, the Knesset (Israel's parliament) proclaimed Holocaust and Ghetto Revolt Remembrance Day (Yom Hashoah U'Mered HaGetaot) to be the 27th of Nissan.
    وفي 12 نيسان/أبريل 1951، أعلنت الكنيست يوم السابع والعشرين من نِسّان يوم إحياء ذكرى المحرقة وثورة الغيتو، (Yom Hashoah U'Mered HaGetaot).
  • UNIC Moscow, in partnership with the Holocaust Educational Centre, hosted a group of high school educators and non-governmental organization activists at the UNIC library to brief them on the significance of Holocaust Remembrance Day.
    استضاف مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو، بالاشتراك مع المركز التعليمي عن المحرقة، مجموعة من المربين في المدارس الثانوية والناشطين في المنظمات غير الحكومية في مكتبة مركز الأمم المتحدة للإعلام لإحاطتهم علما بمغزى يوم إحياء ذكرى المحرقة.
  • As a result of this and the ongoing guidance provided by the programme, the number of field offices organizing Holocaust Remembrance Day observances more than doubled from 2007 to 2008, and the number of activities increased threefold.
    ونتيجة لهذا وللتوجيه المستمر الذي يقدمه البرنامج، ازداد عدد المكاتب الميدانية التي تنظم احتفالات يوم إحياء ذكرى المحرقة إلى أكثر من الضعف في الفترة من عام 2007 إلى عام 2008، وازداد عدد الأنشطة إلى ثلاثة أمثال.
  • • On the occasion of Holocaust Remembrance Day (27 January), the United Nations Information Service at the United Nations Office at Vienna organized a series of events, including a German version of an exhibit, “No Child's Play”, created by Yad Vashem.
    • بمناسبة يوم إحياء ذكرى المحرقة (27 كانون الثاني/يناير)، نظمت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في مكتب الأمم المتحدة في فيينا مجموعة من الأنشطة، شملت تنظيم معرض في صيغة ألمانية بعنوان ''ليس الأمر لهوا`` (No Child's Play) من إنتاج هيئة ياد فاشيم.
  • It produced an information card detailing the objectives of “The Holocaust and the United Nations” programme and distributed it at special events and speaking engagements; organized round-table discussions at Headquarters in May and September 2006; developed a series of discussion papers drafted by scholars on the Holocaust and genocide; launched a film series with the New York Tolerance Center and produced a 12-minute DVD of highlights of the 2006 Holocaust Remembrance Day.
    وأصدرت بطاقات معلومات تتضمن بالتفصيل أهداف برنامج "المحرقة والأمم المتحدة" ووزعتها في مناسبات ومحاضرات خاصة؛ كما نظمت مناقشات في إطار اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدت في المقر في أيار/مايو وأيلول/سبتمبر 2006؛ ووضعت سلسلة من ورقات المناقشة التي قام بصياغتها باحثون حول المحرقة والإبادة الجماعية؛ وبدأت سلسلة من الأفلام مع مركز التسامح بنيويورك وأنتجت قرص فيديو رقمي مدته 12 دقيقة حول معالم يوم إحياء ذكرى المحرقة سنة 2006.
  • Holocaust Remembrance Day in Jerusalem this year again saw Israeli leaders competing with each other in feeding the gloom ofthe national psyche and public hysteria surrounding Iran’sintentions.
    فمرة أخرى شهد إحياء ذكرى يوم المحرقة في القدس هذا العامتنافس قادة إسرائيل فيما بينهم على تغذية كآبة العقلية الوطنيةوالهستريا الشعبية المحيطة بنوايا إيران.